2013年8月18日星期日

主办单位:马来西亚慧根菩提佛教会
Organizer: Malaysia Mahabodhi Sanctuary Buddhist Association

捐血运动,午餐供僧,诵念弥陀宝忏及佛法讲座会
Blood Donation Campaign, Lunch Offering to Monks, Mahayana Buddhist Chanting & Hokkien Dhamma Talk in memory of Departed Ones

日期  Date: 05 / 10 / 2013 (星期六  Saturday)
                   (农历九月初一日)

地点 Venue: Rukun Tetangga Pavilion, Jalan Mas, Taman Guan Joo Seng, Japanese Garden, Greenlane,  11600, Penang.

流程表  Schedule: 

上午  09:00 am :
捐血运动开始执行
(The Start of Blood Donation Campaign)

上午  11:15 am: 
求受三归五戒  
(Taking Refuge in Triple Gem & Observance of Five Precepts)
-  法师集体诵经祈福消灾  
(Chanting by Maha-sangha for Blessings)
-  回向功德   
(Transference of Merit to Departed Ones & All Sentient Beings)
-  僧团及众佛友享用午餐   
(Lunch for Maha-sangha & All Devotees)

中午 01:00 pm :
捐血运动圆满结束  
(The End of Blood Donation Campaign)

下午  04:00 pm :
诵念弥陀宝忏  
(Mahayana Buddhist Chanting)

晚上  08:00 pm :
福建话佛法开示 
(Hokkien Dhamma Talk)

袈裟供僧大法会
Robes Offering to Maha-sangha in memory of Departed Ones

日期 Date: 06 / 10 / 2013 (星期日  Sunday
                       (农历九月初二日)
 地点  Venue:  同上  (same as above)

袈裟供僧大法会流程表  Schedule:

早上  07:30 am :
早餐供僧  
(Breakfast Offering to Maha-sangha)

上午  09:15 am :
托钵化缘 只限干粮 
(Pindapata, Alms Round for Dry Food Stuff )

上午  10:00 am :
慧者博士法师佛法开示 
(Dhamma Talk by Dr. Bhante Pannasami)

上午  10:45 am: 
- 受持三归五戒 
(Taking Refuge in Triple Gem & Observance of Five Precepts)
-  法师集体诵经祈福消灾  
(Chanting by Maha-sangha for Blessings)
-  袈裟及必需品供养僧团 
(Robes & Requisites Offering to Maha-sangha)
-  回向功德 
(Transference of Merit to Departed Ones & All Sentient Beings)
-  僧团及众佛友享用午餐 
(Lunch for Maha-sangha & All Devotees)

中午  01:00 pm :
供僧法会圆满结束 
(The End of Robes Offering to Maha-sangha)

欲知详情及购买袈裟供僧,请联络
江师兄(016 - 4580 968)或 丽霞师姐(012 - 4510 377)
For details & purchase of robes to offer to Maha-sangha, please contact: 
PJK Kang  (016 - 4580 968)
OR Sis. Lye Har (012 - 4510 377)

2013年7月19日星期五

通告 Notice


一年一度的南传佛教僧伽雨安居日 (Vassa) 订于 2013 7 23 日,星期二 在马来西亚慧根菩提佛教会举办。今年有一位比丘僧慧者博士法师 在此佛教会过雨安居日精进修行弘扬佛法三个月至 2013 10  19 日为止。
欢迎各位佛友发心踊跃加入三个月僧伽雨安居护僧团,护持供养,广种福田。善哉 3x


The yearly TheravŒda Monks’ Rain Retreat (Vassa) will commence on 23–07–2013, Tuesday and take place at Malaysia MahŒbodhi Sanctuary Buddhist Association. This year there is one Theravada monk – Dr. Bhante Pa––Œsami spending his three months’ Vassa at this Association till 19–10–2013.
All devotees are warmly welcome to join 3 Months Monks’ Rain Retreat (Vassa) Supporting Group and give your full support to the monks’ daily needs during three months’ Vassa and at the same time to enhance your merit of supporting & offering.


地点 Venue: No. 8-J, Lorong Delima 20, Island Glades, 11700, Penang.
  
法句经:第 116
行善要趁早,並且要制止心,不要去作惡,若遲疑,則心易於造作惡行。

Dhammapada: 116 th Verse
Hasten to do good; Restrain your mind from evil. He who is slow in doing good, his mind delights in evil.

法句经:第 177
慳吝者無法升天,愚癡的人不讚嘆布施;智者時時隨喜,處處安樂。

Dhammapada: 177 th Verse
Indeed, misers do not go to the abode of the devas (gods); fools do not praise charity; but the wise rejoice in charity and so gain happiness in the life hereafter.

警悟语

明日复明日,明日何其多?
日日待明日,万事成磋跎。

法句经:第 106
與其百年間每月供養成千上百的祭祀,不如頃刻之間供養修行的人,如是供養,勝過百年的祭祀
Dhammapada: 106 th Verse
Month after month for a hundred years, one may make offerings (to ordinary people) to the value of a thousand Kahapanas; yet if, only for a moment one pays homage to a bhikkhu who has practised Insight Development, this homage is, indeed, better than a hundred years of making offerings (to ordinary people).

法句经:第 107
在林中火祭百年,不如頃刻之間供養修行的人,如是供養,勝過百年的火祭。

Dhammapada: 107 th Verse
For a hundred years, a man may tend the sacred fire in the forest: yet if, only for a moment, one pays homage to a bhikkhu who has practised Insight Development, this homage is, indeed, better than a hundred years of making sacrifices (in fire-worship).

法句经:第 108
世間人為追求功德,而在節慶時布捨與供養,所得到的功德,不如禮敬聖者的四分之一

Dhammapada: 108 th Verse
In this world, one may make sacrificial offerings, great and small, all the year round, in order to gain merit; all these offerings are not worth a quarter of the merit gained by worshipping the Noble Ones (Ariyas) who walk the right path.

2013年5月15日星期三

2013 斯里兰卡朝圣团

Sri Lanka Pilgrimage Trip in 2013
Date
日期:25/11/2013 –  01/12/2013
Age
年龄:公开 Open to All
全程旅费 Charges: RM. 3898 /=
定金 Deposit: RM 2000 /=
截止日期 Deadline: 16-06-2013
欲知详情,請联络  For details, please contact:
慧者法师 Dr. Bhante Pannasami (04 - 6554 913 / 017 - 6833 442  Penang)
Email: pannasami@hotmail.com
OR
Sis. Sundara (016 - 2511 265  Kuala Lumpur)

此朝圣团将由专业领导者 慧者博士法师 带领,讲解每个圣地的点点滴滴以及每日路途车上随缘佛法开示。席位有限,无保留权。先报名先得。

This pilgrimage trip is led by the expert Dr. Bhante Pannasami who will explain the details of all Buddhist places and give Dhamma Talks wherever necessary on the way daily in the bus. No reservation is available. It is on the basis of first come first serve.

斯里兰卡朝圣旅程表
[此朝圣旅程表只是暂定的,随时会有变动无预先通知]

Tentative Itinerary is subject to change without prior notice:

Day 1: Arrive at Sri Lanka International Airport and you will be met by representatives and transfer to Dambulla.
After Lunch at a restaurant and proceed to visit ‘Dambulla Cave Temple’ – is a vast isolated rock mass 500 feet high and a mile around the base. Here is found the famous Rock Temple dating to the First Century B.C. The caves of Dambulla sheltered King Walagamba during his 14 years of exile from Anuradhapura. When he regained the throne he built the most magnificent of Rock Temples to be found in the Island. In the first Cave is a recumbent image of the Buddha 47ft long cut of the Rock. Dinner and Overnight stay at A Hotel.

Day 2: After breakfast excursion to Anuradhapura.
Sightseeing of ‘Anuradhapura’ – the capital of Sri Lanka from the 05th Century B.C. to the end of the 10th Century A.D. was the most celebrated of Sri Lanka’s ancient cities. The city’s greatest treasures are its Dagobas constructed of bricks and hemispherical in shape. The most notable of these Dagobas are the Ruvanveliseya which dates back to the 2nd Century B.C. and is 300 feet in diameter, the Jetawanarama is 370 feet and the Thuparama Dagoba enshrines the collarbone of the Buddha. The city’s most renowned relic is the sacred Bo Tree, which is said to have grown from a branch of the tree under which the Buddha gained Enlightenment. It was planted 2250 years ago and is the oldest historically authenticated tree in the world.
After Lunch at a Restaurant, proceed to visit ‘Mihintale’ – is 140 miles from Colombo, 8 miles from Anuradhapura. Mihintale is called the ‘Cradle of Buddhism in Sri Lanka’. It was here that the Buddhist doctrines was first preached in here by the monk ‘Mahinda’, son of Asoka, Emperor of India, to King Devanampiyatissa more than 2000 years ago. Mihintale – ‘the hill of Mahinda’ is approached by a magnificent, wide, ancient stone stairway of 1,840 steps. This is the World’s first declared sanctuary from 247 B.C. and continues to be one up to this day. Dinner and Overnight stay at A Hotel.

Day 3: After breakfast excursion to Polonnaruwa.
Sightseeing ‘Polonnaruwa’, which was the 2nd capital city of Sri Lanka, built in the 11th and 12th centuries A.D., and which is a world heritage site. Here we can see the ruins of the Royal Palace, the Gal Viharaya – where 4 splendid statues of the Buddha in ‘Upright’, ‘Sedentary’ and ‘Recumbent’ postures carved out of rock, the Audience Hall, the Lotus Bath, King Parakramabahu’s statue, and the Parakrama Samudraya lake built by King Parakramabahu the Great. There are also monuments of famous places of worship such as the Shiva Temple, the Lankathilake, the Watadage, the Galpotha, the Kiri Vehera and the remains of a former Temple of the Tooth Relic.
After Lunch at Thidasarana Restaurant, proceed to climb ‘Sigiriya Rock Fortress’ - is home to the 5th Century ‘Fortress in the Sky’ which is perhaps the most fantastic single wonder of the Island. It is also known as Lion Rock because of the huge lion that used to stand at the entrance to the fortress. Within its triple-moated defence the huge rock rises almost to a sheer height of 500 ft. On its summit are the foundations of what was once a great and sumptuous palace and gardens complete with swimming pool. On one of the stairways the only known ancient work of Sinhala secular painting survived in the form of frescoes of life sized damsels in all the freshness and delicacy of their original color. Sigiriya was never conquered by any of the invading forces that had such an effect on the Island of Sri Lanka. It was however ceded to the British during the colonial rule without force. Dinner and Overnight stay at A Hotel.

Day 4: After breakfast proceed to Kandy, En route visit ‘Spice Garden in Matale’.
Visit ‘Aluvihara Temple’ that is situated just North of Matale, about 18 miles from Kandy. Here, in 2nd century B.C., the Buddhist scriptures (the Tripitaka) were first committed to writing in ‘Ola Leaves’, a chore that required the devout attention of about 500 senior monks 2000 years ago. The Rock Caves were formed long ago by boulders tumbling down a nearby mountain. They contain various icons and frescoes. One cavern graphically depicts sinners’ hell.
After Lunch at a restaurant, proceed to have City tour of Kandy, including Upper Lake Drive, Market Square, Gem Museum. Kandy – the hill capital, venue of the annual Perahera. The last stronghold of the Sinhala Kings was finally ceded to the British in 1815. Kandy is an example of the Buddhism’s influence in Sri Lanka today. Temple’s shrines and monasteries keeping alive Buddhist traditions are everywhere. Witness a Cultural Show featuring various dance groups of Sri Lanka. Dinner and Overnight stay at A Hotel.

Day 5: Early morning visit ‘Temple of the Sacred Tooth Relic’ – ever since 4th Century A.D., when the Buddha’s Tooth was brought to Sri Lanka hidden from sacrilegious hands in an Orissan princess’ hair, the Relic has grown in repute and holiness in Sri Lanka and throughout the Buddhist world.
Breakfast at Hotel. Excursion to ‘Mahiyangana’ – one of the earliest Buddhist sites, sanctified by the visit of the Buddha to settle a dispute among two clans of people living here. It is mentioned that he had levitated at once terrifying the people and he had expelled the Yakshas of one clan to a site called Nagadeepa-identified at Nainativu Island in Jaffna and settled the disputes. A Dagoba was erected at the site enshrining the Sacred locks of the Buddha’s hair. This Dagoba was conserved recently and the Archaeologists who excavated the ruined monument opened up the Relic Chamber inside and found fallen plaster containing paintings and were able to get 4 paintings after fixing the pieces together. They are now in the Kandy museum.
After Lunch at a Restaurant, return back to Kandy. Dinner and Overnight stay at A Hotel.

Day 6: After breakfast proceed to Colombo. En route visit ‘Kelaniya Raja Maha Vihara Temple’ – one of the earliest Buddhist Dagobas traditionally believed to be the site visited by the Buddha 2500 years ago. According to the Mahavamsa, the ‘paddy-heap’ shaped Dagoba at Kelaniya marks the spot where the Buddha, on the request of a Naga King, sat on a ‘gem-studded throne’ to preach the Dharma to his subjects and convert them. It is ascribed to King Yatala Tissa of the 3rd Century B.C. An annual Perahera called ‘Duruthu Perahera’ will be held each year during the month of January for 3 days.
After Lunch at a Restaurant, commence city tour of Colombo – a drive through the city taking you to the busy commercial areas as well as the tree-lined residential, Cinnamon Gardens. Visit Fort, the former British administrative center and military garrison, Sea Street – the Goldsmith’s quarters in the heart of Pettah, the Bazaar area, where is also a Hindu Temple with elaborate stone carvings, and the Dutch Church of Wolfendhal dating back to 1749. Also visit the BMICH, see the replica of Avukana Buddha and Independence Square. Visit Gangaramaya Temple, Sri Maha Malakaya and ODEL Shopping Complex. After Dinner at a Restaurant and transfer to the Sri Lanka International Airport for the Flight back to Malaysia.

Day 7: Flight back to Malaysia at 01:00 am (Sri Lanka Time). End of Tour !

2013年3月19日星期二

Donors of Pu Ming Temple in Kedah for Building Fund

吉打普明精舍三宝弟子布施建设基金功德之芳名:
Donors 1


Donors 1A
Donors 1B

Donors 2
Donors 2 A
Donors 3
Donors 4
Donors 4A
Donors 5
Donors 6
Donors 6A
Donors 6B
Donors 6B-1
Donors 7
Donors 8
Donors 9
Donors 10

2013年3月10日星期日

三月份清明节捐血运动,午餐供僧,诵念弥陀宝忏及佛法讲座会
Blood Donation Campaign, Mahayana Buddhist Chanting for Blessing & Dhamma Talk for Cheng Beng Day in March in memory of Departed Ones.

日期 Date: 23 / March / 2013 (星期六 Saturday)
时间 Time: 09:00 am - 01:00 pm  (捐血运动  Blood Donation)
下午四时 诵念弥陀宝忏 04:00 pm - Mahayana Buddhist Chanting for Blessing
晚上八点佛法讲座会 Dhamma Talk at 08:00 pm

地点 Venue: Rukun Tetangga Pavilion, Jalan Mas, Taman Guan Joo Seng, Japanese Garden, Greenlane, 11600, Pulau Pinang.

宗旨:行布施,心欢喜。欢迎符合捐血条件者踊跃前来捐血献爱心。您的爱心献血足于挽救一条宝贵的生命,让生命得以延续!别再犹豫了,让我们一起来捐血救一命。独乐乐不如众乐乐 !善哉 !3x

Objective: Charity produces the joy of mind. Warmly welcome all of you who are eligible to donate blood come and show your kindness towards our society. Your kind-hearted blood donation is sufficient to save a valuable life and lengthen a life. Please do not hesitate anymore. Let us come together and donate our blood for the sake of saving many lives. The joy of many is better than the joy of one’s own !

流程表  Schedule :

早上 09:00 am : 捐血运动开始执行 (The Start of Blood Donation Campaign)

上午 11:15 am: 求受三归五戒 (Taking Refuge in Triple Gem & Observance of Five Precepts)
- 僧众集体诵经祈福消灾保平安 (Sangha’s Chanting for Blessing)
- 回向功德 (Transference of Merit to Departed Ones & All Living Beings)
- 午餐供僧 (Lunch Offering to Maha-sangha)
- 僧团及众佛友享用午餐 (Lunch for Maha-sangha & All Devotees)

中午 01:00 pm : 捐血运动 圆满结束 (The End of Blood Donation Campaign)

下午 04:00 pm : 诵念弥陀宝忏  (Mahayana Buddhist Chanting for Blessing)

晚上 08:00 pm : 福建话佛法开示 (Dhamma Talk in Hokkien)

欲知详情,请联络:
慧者博士法师 (04 - 6554 913 / 017 - 6833 442)
江师兄 (016 - 4580 968)
吕师兄  (012 - 4929 722) 
丽霞师姐  (012 - 4510 377)


For details, please contact:
Dr. Bhante Pannasami (04 - 6554913 / 017 - 6833442)
Bro. Kang (016 – 4580968)
Bro. Leong  (012 - 4929 722)
Sis. Lye Har  (012 - 4510 377)

欢迎各界法友踊跃参与,福慧双修,诸事吉祥,功德无量 !善哉 !3x
All Devotees Are Welcome To Participate & Accrue Great Merit Wherefrom !
Sadhu ! 3x

2013年3月9日星期六

三月份清明节袈裟供僧大法会
Robes Offering to Mahasangha for Cheng Beng Day in March in memory of Departed Ones.

日期 Date: 24 / March / 2013 (星期日 Sunday)
时间 Time: 07:30 am - 01:00 pm
地点 Venue: Rukun Tetangga Pavilion, Jalan Mas, Taman Guan Joo Seng, Japanese Garden, Greenlane, 11600, Pulau Pinang.

宗旨:秉着提倡孝道及为往生亲人和众生祈福,马来西亚慧根菩提佛教会将举办清明节袈裟供僧大法會。此大法会皆是表达孝思的日子,期望信众可借此孝顺父母和报达父母恩惠,将功德回向给父母,希望他们平安健康,离苦得乐。佛门里亦於此法会时节,举办超荐过往先人的法会,不止报答父母恩情,更包括报答三宝,师长,一切众生的恩德。马来西亚慧根菩提佛教会举行的法会设有多项追思功德项目以超度自己的祖先,父母,亲友以及怨亲债主,为往生者积德,消除业障,超生善道。

Objective: Qing Ming is a festival for descendents to remember and show respect for the deceased. Buddhists would also perform filial piety chanting ceremonies to express their gratitude for their ancestors, the Triple Gem, teachers and all sentient beings. This ceremony sets many offering for deceased. Qing Ming is aimed at transferring these enormous merits to the ancestors, thus removing their karmic hindrances and help them to transcend to the higher realms and eventually to the cessation of suffering.

欲购买袈裟供僧,请联络 丽霞师姐 (012 - 4510377)
For the purchase of robes offered to Maha-sangha, please contact:
Sis. Lye Har  (012 - 4510377)

所有法会筹到的基金将作为马来西亚慧根菩提佛教会建设基金。
All Funds collected will be donated towards Malaysia Mahabodhi Sanctuary Buddhist Association’s Building Fund.

法会流程   Schedule :

早上 07:30 am : 早餐供僧 (Breakfast Offering to Maha-sangha)
上午 09:15 am : 托钵化缘 – 只限干粮 (Pindapata, Alms Round for Dry Food Stuff )
上午 10:00 am : 慧者博士法师佛法开示 (Dhamma Talk by Dr. Bhante Pannasami)
上午 10:45 am: 受持三归五戒 (Taking Refuge in Triple Gem & Observance of Five Precepts)
- 僧众集体诵经祈福保平安 (Maha-sangha’s Chanting for Blessing)
- 袈裟供养僧团 (Robes Offering to Maha-sangha)
- 必需品供养僧团 (Requisites Offering to Maha-sangha)
- 回向功德 (Transference of Merit to Departed Ones & All Living Beings)
- 午餐供僧 (Lunch Offering to Maha-sangha)
- 僧众及众佛友享用午餐 (Lunch for Maha-sangha & All Devotees)
中午 01:00 pm : 供僧法会圆满结束 (The End of Robes Offering to Maha-sangha) 

For details, please contact (欲知详情,请联络):
Dr. Bhante Pannasami 慧者博士法师 (04 - 6554 913 / 017 - 6833 442)
Bro. Kang 江师兄 (016 – 4580 968)
Bro. Leong (012 - 4929 722) 
Sis. Ek Ling  (016 - 4911 492)
 
欢迎各界法友踊跃参与,福慧双修,诸事吉祥, 功德无量 !善哉 !3x
All Are Welcome To Participate & Accrue Great Merit Wherefrom !
Sadhu ! 3x

2013年1月26日星期六

2013 新春活动 2013 CNY Events


活动:新春祈福灯
日期:年除夕至元宵 09 – 24 / 02 / 2013

福慧双修灯(限量两盏):每盏马币三千元正
如意吉祥灯(限量五十盏):每盏马币五十元正

地点:马来西亚慧根菩提佛教会(吉隆坡总会)
A109, No.11, Jalan Sepadu, Taman United, Off Jalan Klang Lama, 58200, Kuala Lumpur.

欲知详情及有意报名点灯者,请联络:
Sundara 师姐 (016 – 251 1265) Maria 师姐  (012 – 211 7735)

CNY Event: Chinese New Year Lighting
Date: 09 – 24 / 02 / 2013

Merit–Wisdom Lamp (Limited 2 Lamps Only): RM 3000 per lamp.
Blessing Lamp (Limited 50 Lamps Only): RM 50 per lamp

Venue: Malaysia Mahabodhi Sanctuary Buddhist Association (K.L. HQ)
A109, No.11, Jalan Sepadu, Taman United, Off Jalan Klang Lama, 58200, Kuala Lumpur.

For details & CNY Lighting, please contact:
Sis. Sundara (016 – 251 1265) OR Sis. Maria (012 – 211 7735)

新春节目表

活动: 诵念吉祥和成功经及袈裟供僧
日期:除夕 09 – 02 – 2013 星期六)
时间:晚上七时三十分至九时三十分
地点:同上

活动:诵经祈福及袈裟供僧
日期:正月初一 10 – 02 – 2013 星期日)
时间:晚上七时三十分至九时三十分
地点:同上

活动:诵经祈福及供僧
日期:正月初一至初四 11 – 13 / 02 / 2013 星期一至星期三)
时间:上午十一时三十分至下午一时
地点:同上

活动:诵经祈福及供僧
日期:正月十五 元宵节 24 – 02 – 2013 星期日)
时间:上午十一时三十分至下午一时
地点:同上

Chinese New Year Programme

Event: Chanting, Blessing & Robes Offering to Monks
Date: CNY Eve (09 – 02 – 2013  Saturday)
Time: 07:30 pm – 09:30 pm
Venue: as above

Event: Chanting, Blessing & Robes Offering to Monks
Date: 1st Day of CNY (10 – 02 – 2013  Sunday)
Time: 07:30 pm – 09:30 pm
Venue: as above

Event: Chanting, Blessing & Requisites Offering to Monks
Date: 2nd Day to 4th Day of CNY (11 – 13 / 02 / 2013  Monday up to Wednesday)
Time: 11:30 am – 01:00 pm
Venue: as above

Event: Chap Goh Mei Chanting, Blessing & Requisites Offering to Monks
Date: 15th Day of CNY  (24 – 02 – 2013  Sunday)
Time: 11:30 am – 01:00 pm
Venue: as above

欢迎各界有缘佛友踊跃参与,福慧双修,共沾法益,功德无量 !善哉 ! 3x
All Are Welcome to Participate & Accrue Great Merit Wherefrom ! Sadhu ! 3x



所有新春点灯的收入将作为马来西亚慧根菩提佛教会建设基金
All Funds collected will be donated towards Malaysia Mahabodhi Sanctuary Buddhist Association's Building Fund